제가 처음 리드 역할을 맡았을 때 뒤에서 묵묵히 받쳐주신 분. 제 성장의 상당 부분이 활달한 돼지님의 그늘에서 이뤄진 것 같아 지금도 감사합니다.
콘텐츠 큐레이션 실험을 여러 번 같이 돌렸어요. 실험이 하나 실패할 때마다 "안 됐다"로 끝내지 않고 어떤 조건에서 어떤 유저군이 반응했는지까지 쪼개서 정리해 오시던 모습에서, 실패를 자산으로 만드는 법을 배웠습니다.
코드 리뷰에서 "이 부분은 왜 이렇게 하셨어요?"라는 질문을 통해 제 가정의 구멍을 여러 번 찾아주셨어요. 정답을 직접 주지 않고 질문으로 되돌려주셔서, 제가 스스로 답을 찾게 하는 방식이었죠. 그런 리뷰를 받고 나면 다음 PR에서 같은 실수를 되풀이하지 않게 됐습니다. 고객 불만 응대 콜에서 엔지니어가 들어가면 좋을지 누구보다 먼저 판단하셔서 대응이 빨라졌어요. 보통은 CS 팀이 먼저 흡수한 뒤에 엔지니어링으로 넘어오는데, 활달한 돼지님은 초반 몇 마디만 듣고도 개입 타이밍을 정확히 잡으셨죠. 그 결정 덕에 크게 번질 수 있던 이슈들이 초반에 정리된 경우가 여럿 있었습니다.
업무량이 몰릴 때 도움 요청을 조금 더 일찍 해주시면 좋겠어요. 알고 나면 이미 많이 떠안고 계신 경우가 있었어요. 본인이 할 수 있다고 믿는 것과 팀이 같이 해야 하는 것은 다른 차원인데, 활달한 돼지님은 후자도 혼자서 풀려고 하시는 경향이 있었습니다. 팀원들은 도움 요청을 기꺼이 받을 준비가 되어 있어요. 완벽주의가 장점인 동시에 부담이 되시는 것 같아요. "80점에서 공개하고 다듬기" 방식을 한 번 시도해보시면 좋겠어요. 지금 방식은 결과물은 훌륭하지만 활달한 돼지님의 에너지를 너무 많이 소모합니다. 완벽하지 않은 상태로도 나누는 경험을 쌓으시면 일의 지속 가능성이 달라질 거예요.
크로스펑셔널 협업이 많은 자리에 잘 맞아요. 사람들 사이에서 다리를 놓는 일을 자연스럽게 하시는 분이라, 기술 조직과 비즈니스 조직이 섞인 자리에서 특히 빛날 거예요. 언어를 양쪽으로 번역할 수 있는 사람은 생각보다 귀합니다.
일을 잘하는 것과 같이 일하기 좋은 건 다른 축인데, 활달한 돼지님은 그 둘 다였어요. 둘 중 하나만 갖춘 사람도 귀하지만, 두 축을 다 갖춘 사람은 정말 드뭅니다. 그 드문 자리를 이 팀에서 본 것만으로도 운이 좋았다고 생각해요.